歡迎訪問福建自考網(wǎng)!本站為考生提供福建自考信息服務(wù),網(wǎng)站信息供學(xué)習(xí)交流使用,非政府官方網(wǎng)站,官方信息以福建教育考試院www.eeafj.cn為準(zhǔn)。
    下載APP

    城市:
    自考系統(tǒng):

    福建自考網(wǎng)> 試題題庫列表頁> 42.在中國,每年農(nóng)歷八月十五人們過中秋節(jié)。這是一一個(gè)古老的節(jié)日。古代帝王有春天祭日、秋天祭月的社制,民間也有中秋祭月之風(fēng)。現(xiàn)在,嚴(yán)肅的祭月拜月活動(dòng)已被與家人賞月等游樂活動(dòng)所替代。在這一天,人們無論在哪里工作,都要回家與家人團(tuán)聚。月餅象征著團(tuán)圓,因此成為晚餐桌上必備食品之一。一家人坐在一-起,吃著月餅、水果,欣賞月亮美景,其樂融融。

    2018年10月英語翻譯真題

    卷面總分:100分     試卷年份:2018年10月    是否有答案:   

    答題卡
    收起答題卡 ^

    試題序號(hào)

    42.在中國,每年農(nóng)歷八月十五人們過中秋節(jié)。這是一一個(gè)古老的節(jié)日。古代帝王有春天祭日、秋天祭月的社制,民間也有中秋祭月之風(fēng)。現(xiàn)在,嚴(yán)肅的祭月拜月活動(dòng)已被與家人賞月等游樂活動(dòng)所替代。在這一天,人們無論在哪里工作,都要回家與家人團(tuán)聚。月餅象征著團(tuán)圓,因此成為晚餐桌上必備食品之一。家人坐在一-起,吃著月餅、水果,欣賞月亮美景,其樂融融。

    上一題 下一題

    更多題目 請(qǐng)?jiān)?下方輸入框 內(nèi)輸入要搜索的題目:

    36.過去20多年,世界各國的外國直接投資政策主要集中于吸引外國的直接投資。發(fā)展中國家之間簽訂的雙邊投資協(xié)議增長很快,反映出這些國家也出現(xiàn)了對(duì)外投資(outbound investment)

    40.“哲學(xué)就是概念游戲。”這種說法其實(shí)指出,哲學(xué)家的職責(zé)是對(duì)概念做精深細(xì)致的分析,揭示出這些概念的種種含義以及與其他概念的聯(lián)系。

    32. As more countries recognize the importance of higher education and are willing to invest more resources in it, competition for talents in college education has become increasingly vigorous, To maintain its edge, this university made every endeavor to foster a multicultural and innovative learning environment with emphasis on overseas exposure and entrepreneurship.

    掃碼查看答案

    掃碼查看試題答案

    掃碼小程序選擇報(bào)考專業(yè)

    進(jìn)入在線做題學(xué)習(xí)

    查看了解自考專業(yè)

    查詢最新政策公告

    進(jìn)入歷年真題學(xué)習(xí)